FRENCH AND UKRAINIAN CULTURAL SPACES IN IVAN BABYCH’S LANGUAGE PERSONALITY
PDF

Ключові слова

language; culture, linguistic personality; literary translation, Ukrainian school of translation.

Як цитувати

Korol , L. (2021). FRENCH AND UKRAINIAN CULTURAL SPACES IN IVAN BABYCH’S LANGUAGE PERSONALITY. ГРААЛЬ НАУКИ, (7), 188-191. https://doi.org/10.36074/grail-of-science.27.08.2021.034

Анотація

The article is dedicated to the integrative essence of the language personality of a representative of the Ukrainian school of literary translation Ivan Babych. It is pointed out that I. Babych, as a person of European culture whose native land was France, was the disseminator of its fundamental values in Ukraine. At the same time, he promoted national culture, the Ukrainian word in French-speaking countries. Two cultural spaces have determined the specific function of intercultural mediation, in the context of which the linguistic personality of the master of literary translation should be considered.

https://doi.org/10.36074/grail-of-science.27.08.2021.034
PDF

Посилання

Єрмоленко, С., Бибик, С. & Тодор, О. (2001). Мовна особистість. Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів (с. 92–93). Київ: Либідь.

Маслова, В. А. (2001). Лингвокультурология. Москва: Академия.

Іваницька, М. (2015). Особистість перекладача в українсько-німецьких літературних взаєминах. Чернівці : Книги–ХХІ.

Геокультурний простір функціонування національної культури. (2000). Енциклопедія етнокультурознавства. Поянтійно-термінологічний інструментарій, концептуальні підходи. Ю. Римаренко (ред.). (Ч. І., с. 77); Київ: б. в.

Мурзина, И. Я. (2004). Методологические аспекты изучения региональной культуры. Социс, (2), 60–65.

Бакушева, Е. М. (1992). Социолингвистика и анализ речевого поведения мужчины и женщины в современном обществе. Рязань: б. и.

Король, Л. (2014). Педагогічні вершини у життєсвіті Івана Бабича. Витоки педагогічної майстерності. Серія: Педагогічні науки, (14), 145–151.

Король, Л. (2020). Мовна особистість Івана Бабича: аспекти формування. Філологічні науки. Полтава : ПНПУ імені В. Г. Короленка, (32), 109–113.

Кравець, Я. (2014). Слово про перекладацький шлях Жінет Максимович. Вісник Львівського університету. Серія: Іноземні мови, (22), 186–197.

Creative Commons License

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.


| Переглядів: 13 | Завантажень: 7 |